Поиск в регионе: Вся Украина

Перевод технических регламентов

Киев | Добавлено: 18 апреля 2016, номер: 23436
    Перевод технических регламентов выполняется в научно-техническом стиле.
    К этому виду перевода предъявляются особые требования. Переводчик обязан идеально знать язык оригинала и язык на который выполняется перевод, специфическую терминологию как на языке оригинала, так и на языке перевода, а также владеть различными видами технического перевода.
    Варианты перевода, широко употребляемые в других сферах, могут быть неуместны в техническом контексте, употребление жаргонизмов и оборотов разговорной речи недопустимо, не допускается интерпретация, расплывчатость, искажение смысла. Важно точно передать информацию. Любые трансформации при переводе должны максимально вписываться в общий контекст, смысл и структуру текста.
    Перевод технических регламентов Киев - изображение 2
    Свяжитесь с автором объявления
    Татьяна
    38x xxx xxxxПоказать контакты
    38x xxx xxxx
    38x xxx xxxx
    Комментарии 0
    Чтобы опубликовать свой комментарий, Вы должны зарегистрироваться или войти.

    Другие похожие объявления
    перевод документов, апостиль на документах

    перевод документов, апостиль на документах

    Услуги переводчиков / набор текста

    250 грн.

    Продающие тексты дл ваших сайтов и не только

    Услуги переводчиков / набор текста

    100 грн.

    Переводчик-редактор болгарского языка

    Услуги переводчиков / набор текста

    Договорная
    1 грн.
    Татьяна
    на доске с 18 апреля 2016
    Все объявления автора
    Тел.
    38x xxx xxxx38x xxx xxxx38x xxx xxxx
    Поделиться с другом
    Пожаловаться
    Распечатать
    97 просмотров объявления
    1 из них сегодня
    Посмотреть статистику